Add a Spanish translation of the home page
This commit is contained in:
parent
79a954cc55
commit
3f16a2db73
1 changed files with 25 additions and 25 deletions
|
@ -1,43 +1,43 @@
|
||||||
# Hola! 👋🏻
|
# Hola! 👋🏻
|
||||||
|
|
||||||
Soy Eryn. Mis pronombres son [ella/ella][p]. Esta es me página personal. Bienvanide.
|
Soy Eryn. Mis pronombres son [ella/ella][p]. Esta es me página personal. Bienvenide.
|
||||||
|
|
||||||
## Personal
|
## Personal
|
||||||
|
|
||||||
I'm a queer trans woman. I live in San Francisco with my [two cats][cats]. I was
|
Soy una mujer trans y queer. Vivo en San Francisco con mis [dos gatos][cats]. Nací en Seattle, WA, y crecía en Phoenix, AZ. Asistí [Oberlin College][ob] donde obtuve un títolo en informática. {{< tess >}} es mi novia.
|
||||||
born in Seattle, WA and grew up in Phoenix, AZ. I attended [Oberlin College][ob]
|
|
||||||
where I got a degree in Computer Science. {{< tess >}} is my girlfriend.
|
|
||||||
|
|
||||||
I speak English natively, and Spanish competently.
|
Mi lengua nativa es inglés, y también hablo español pero siempre necesito practicar más.
|
||||||
|
|
||||||
## Hobbies
|
## Pasatiemos
|
||||||
|
|
||||||
I have a big appetite for learning new skills, especially things that combine
|
Tengo un gran apetito por probar y aprender pasatiemos nuevas, especialmente las
|
||||||
multiple of my interests or get me away from my computer.
|
que combinan varias de mis intereses o que me alejan de la computadora.
|
||||||
|
|
||||||
I've been a musician for most of my life. I started on the piano at age seven,
|
He sido música para el gran parte de mi vida. Empezé tocar el piano cuando tuve
|
||||||
played trumpet in high school, and have picked up a smattering of other
|
siete años, toqué la trompeta en colegio, y he tocado algunos otros instrumentos
|
||||||
instruments along the way. I still play piano occasionally, but my current
|
por el camino. Todavía toco el piano, pero mi obsesión musical hoy en día es mi
|
||||||
musical obsession is my modular synthesizer. I occasionally record things, and
|
sintetizador modular. De vez en cuando, grabo música y espero compartirla aquí,
|
||||||
I'm hoping to share them here on this site.
|
en este sitio. Por el momento, puedes escuchar mi música en [Bandcamp][bc] o
|
||||||
|
[SoundCloud][sc].
|
||||||
|
|
||||||
Other things I've picked up over the years include: ceramics, calligraphy,
|
Otros pasatiempos de los años recients incluyen: cerámica, caligrafía, tejido,
|
||||||
knitting, bread baking, cycling, photography, and astronomy. You can never have
|
horneado pan, ciclismo, fotografía, y astronomía. ¿Uno no puede tener demasiados
|
||||||
too many hobbies, right?
|
pasatiemos, de verdad?
|
||||||
|
|
||||||
## Professional
|
## Trabajo
|
||||||
|
|
||||||
I've worked as a software engineer since 2011 for a variety of companies around
|
He trabajado como ingeniera de software desde 2011 por varias companías basadas
|
||||||
the San Francisco Bay Area. For the past six years, I've worked at Apple, first
|
en San Francisco y Silicon Valley. Hace seis años que he trabajado en Apple,
|
||||||
on the iOS Accessibility team, and now on the Authentication Experience team.
|
primero en el equipo iOS Accessibility, y ahora en el equipo Authentication
|
||||||
|
Experience.
|
||||||
|
|
||||||
Check out my [résumé][r] for more details.
|
Echa un vistazo a mi [resumen][r] para más detalles.
|
||||||
|
|
||||||
## Say Hello
|
## Decirme Hola
|
||||||
|
|
||||||
You can find me in lots of other corners of the Internet. I'm most active on
|
Puedes encontrarme en muchos rincones del Internet. Estoy más activa en
|
||||||
[Twitter][t] and [Instagram][i]. I post music on [SoundCloud][sc] and
|
[Twitter][t] y [Instagram][i]. Publico música en [SoundCloud][sc] y
|
||||||
[Bandcamp][bc]. I'm on [GitHub][gh] for coding projects.
|
[Bandcamp][bc]. Y para los proyectos de software, estoy en [GitHub][gh].
|
||||||
|
|
||||||
[p]: http://pronoun.is/she
|
[p]: http://pronoun.is/she
|
||||||
[cats]: {{< ref "/cats" >}}
|
[cats]: {{< ref "/cats" >}}
|
||||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue